Jak používat "je to blbost" ve větách:

To jo, ale my ti chceme říct, že je to blbost.
А ние ти казваме, че това са глупости.
Je to blbost, Jamesi, jen pro děcka.
Това са глупости, Джеймс. Те са за децата.
Možná je to blbost, ale jak jsi říkal, diktujou si oni.
Може да са напразни заплахи, но както каза, козовете са у тях.
Dobře, tak je to blbost, ale pomoc potřebujeme.
Добре, идеята беше лоша, но все пак ни трябва помощ.
Říkal jsem, že je to blbost.
И аз мисля, че е тъпо.
Říkala jsem, že je to blbost!
Казах ти да не го правиш!
Říkáš, že je to blbost, protože jsi na to úplně nemožný.
Защото не те бива на нея!
Možná je to blbost, ale když jsem včera potkal tu šlapku,
Може да е изстрел на посоки, но снощи срещнах една проститутка.
Je to blbej nápad, fakt je to blbost, verte mi.
Вярвайте ми, това не е никак добра идея.
Jak jsem řekla, celé je to blbost.
Както казах, всичко това е глупаво.
Kdo ti vlastně řekl, že takhle skončíš? Je to blbost
Кой ти каза, че така или иначе пак няма да свършиш по този начин?
Byl jste překvapenej, protože je to blbost.
Не, бил си изненадан, защото това не е вярно.
Vím, že je to blbost, ale neviděla jsi mou aktovku?
Може да прозвучи глупаво, но виждала ли си куфарчето ми?
Je to blbost, že nám uvnitř můžou takhle nahrávat hovory.
Много е глупаво да ни записват разговорите.
To je dobrý, už vím co jsi říkala, a myslím, že je to blbost.
Знам какво си казала, и мисля, че е лудост.
Jasně, z tvého pohledu je to blbost, ale tak jak to vidím já...
От твоя гледна точка, е лудост, но от моята...
Michael Bay by si myslel, že je to blbost.
Майкъл Бей ще сметне това за абсурдно.
Námitka, Vaše Ctihodnosti, na základě toho, že je to blbost!
Възразявам, Ваша Чест, на основание, че това е нелепо!
Dobře, ale aby bylo jasno, pořád si myslím, že je to blbost.
Добре, но само да ти кажа: Все още мисля, че това е тъпо.
Víš, že je to blbost, že?
Знаеш, че това е тъпо, нали?
Věděla jsem, že je to blbost, ale myslela jsem si, že jsi na mé straně.
Знаех, че са глупости, но таях надежда, че си на моя страна.
Řekl bys těm idiotům, že je to blbost?
Кажи им колко тъп е този план.
A nesnáším, když pořád říkáš, že je to blbost!
Мразя, като казваш, че е глупаво!
Je to blbost, protože v 80. letech jsem nejezdil s autama po obchodech.
Това са глупости, защото през 80-те не използвахме колите си за това.
Nebo je to blbost, protože ho Tess uvidí?
Или това е лошо, защото Тес ще го види?
Když ho zabili, uvědomil jsem si, že je to blbost.
След като го убиха, разбрах, че са глупости.
Zapomeň na to, je to blbost.
Говоря глупости. - Не, съвсем не.
Víš, že je to blbost, že jo?
Знаеш, че е пълна пародия, нали?
Vím, že je to blbost, ale já se tak moc těším na farmářský trh.
Глупаво е, но се вълнувам за пазара.
Věděl jsem to...strejda Daryll říkal, že je to blbost, ale já to věděl.
Чичо Деръл казваше, че са глупости, но бях сигурен.
1.3899610042572s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?